Contenu

Science et poésie: débat, le 11 décembre 1995 à Lausanne

Genre littéraire: Essai/chronique/langage
Durée: 1h. 37min.
Édition: Lausanne, Rencontres de la Rotonde, 1995
Numéro du livre: 17386
Collection(s): Les rencontres de la Rotonde
CDU: 008

Documents similaires

Durée:3h. 5min.
Genre littéraire:Philosophie/religion/spiritualité
Numéro du livre:38097
Résumé: Qu’ont donc en commun Etty Hillesum, cette jeune mystique morte à Auschwitz, et Georges Haldas, l’écrivain genevois ? Ces deux «?Poètes de l’Essentiel?» et «?Passeurs vers l’Absolu?» ont laissé une œuvre riche et profonde. En les mettant en regard, c’est un chemin spirituel étonnant qui s’offre à nous. L’un et l’autre ont creusé un espace de liberté à la mesure de leur désir infini. Ce n’est pas sans combat qu’ils ont puisé à la source, à ce lieu plus intime à eux-mêmes qu’eux-mêmes où se dévoile le Tout-Autre. Cette rencontre propre à chacun, ils en ont fait le centre de leur existence, accueillant et apprivoisant le Mystère. L’écriture est le médiateur de leur expérience, elle révèle à Georges Haldas – par son état de poésie – et à Etty Hillesum – lui permettant de s’expliquer avec elle-même – ce qui se trame au plus profond d’eux. Elle est aussi témoin, donnant au lecteur un matériau pour bâtir sa propre expérience spirituelle. Épiant leurs mots pour mieux comprendre cette aventure intérieure, Luc Ruedin nous entraîne, pour répondre à cet appel qui passe infiniment l'homme.
Durée:3h. 24min.
Genre littéraire:Société/économie/politique
Numéro du livre:70832
Résumé: Un essai poétique, politique et personnel dans lequel l'auteur analyse les divisions du peuple français, notamment depuis les attentats liés à Charlie Hebdo. En montrant que chaque génération a sa guerre à mener, il montre l'importance du vivre ensemble.
Lu par:Agnès Hatt
Durée:7h. 36min.
Genre littéraire:Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre:35555
Résumé: Lors d'une consultation Stello et le docteur Noir débattent de la place du poète dans la société et des relations entre poésie et action politique en s'intéressant en particulier à Gilbert, Chatterton et Chénier. ©Electre 2017
Lu par:Madiana Roy
Durée:5h. 31min.
Genre littéraire:Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre:35722
Résumé: A Welton, un austère collège du Vermont, dans les années 1960, la vie studieuse des pensionnaires est bouleversée par l'arrivée d'un nouveau professeur de lettres, M. Keating. Ce pédagogue peu orthodoxe va leur communiquer sa passion de la poésie, de la liberté, de l'anticonformisme, et secouer la poussière des autorités parentale, académique et sociale. Même si un drame met un terme à cette expérience unique, Keating restera pour tous celui qui leur a fait découvrir le sens de la vie.
Durée:1h. 14min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:17380
Résumé: Jean Starobinski, né à Genève (Suisse) le 17 novembre 1920, est un historien des idées et théoricien de la littérature. Il est en outre médecin, ayant étudié les lettres classiques et la médecine, à l'université de Genève (Suisse), où il a obtenu un doctorat ès lettres et un doctorat en médecine. (wikipedia)
Durée:1h. 14min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:17348
Résumé:
Durée:1h. 16min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:17347
Résumé:
Durée:1h. 25min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:17318
Résumé:
Lu par:Alain Decaux
Durée:1h. 7min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:17317
Résumé: Alain Decaux donne une conférence sur Alexandre Dumas et le rapport qu'il entretenait avec la région méditérannéenne...
Lu par:Jehan Despert
Durée:1h. 20min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:17311
Résumé:
Durée:1h. 23min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:17407
Résumé:
Durée:21h. 5min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:70103
Résumé: Les Journaux de Kafka : voici, enfin, la première traduction intégrale en français des 12 cahiers, écrits de 1910 à 1922, que cette édition reproduit à l'identique, sans coupes et sans censure, en rétablissant l'ordre chronologique original. La traduction de Robert Kahn se tient au plus près de l'écriture de Kafka, de sa rythmique, de sa précision et sécheresse, laissant "résonner dans la langue d'arrivée l'écho de l'original". Elle s'inscrit à la suite de ses autres retraductions de Kafka publiées aux éditions Nous, A Milena (2015) et Derniers cahiers (2017). Les Journaux de Kafka, toujours surprenants, sont le lieu d'une écriture lucide et inquiète où se mêlent intime et dehors, humour et noirceur, visions du jour et scènes de rêves, où se succèdent notes autobiographiques, récits de voyages et de rencontres, énoncés lapidaires, ainsi qu'esquisses et fragments narratifs plus longs. Dans ce battement entre vie écrite par éclats et soudaines amorces fictionnelles, les Journaux se révèlent être le coeur de l'oeuvre de Kafka : le lieu où les frontières entre la vie et l'oeuvre s'évanouissent. Il est plus clair que n'importe quoi d'autre que, attaqué sur la droite et sur la gauche par de très puissants ennemis, je ne puisse m'échapper ni à droite ni à gauche, seulement en avant animal affamé le chemin mène à une nourriture mangeable, à de l'air respirable, à une vie libre, même si c'est derrière la vie.